Nieczego nie musiałam wymyślać. Kupiłam gotowiec. Świńska skóra sprzedawana jest w takich zwojach, jako gotowy zapis bólu i śmierci...
I invented nothing, I bought ready artefact. You can buy pig skin exactly in this form of volumes. It is ready record of pain and death...
...after 2 months...
sobota, 28 marca 2015
poniedziałek, 23 marca 2015
FLOW/Fallout skies/Bad weather - competition
I am one of 10 artists chosen for exhibition in MONA Inner Spaces and final discusion with scientists:
http://flow2015.blogspot.com/
Postnecropolis 2 and Home/Gallery/Art Habitat in the catalogue:
http://issuu.com/flow2015/docs/flow_2015
niedziela, 22 marca 2015
poniedziałek, 16 marca 2015
poniedziałek, 9 marca 2015
piątek, 6 marca 2015
collecting of beauty (courtesy of City Zoological Garden in Warsaw)
Jestem coraz bardziej pewna, że najważniejszą kwestią sztuki jest zepsuć jak najmniej. Piękno już istnieje w naturze. Jedyne co mogę zrobić to starać się je jakoś zachować, eksponować.
Kolekcjonuję ślady po życiu. Nie tylko zwłoki z mojej własnej hodowli, poprosiłam załogę insektarium i herpetarium warszawskiego ZOO o zbieranie dla mnie martwych okazów oraz wylinek. Mój cmentarz się rozrasta...
I am increasingly sure the most important issue in art is to damage the least. All beauty exists already in nature. The only thing what I can do is saving of this natural treasure.
For this reason I collect remains of life. There are not only carrion from my own breeding. Now I have a deal with Zoological Garden in Warsaw. The stuff of insectarium collects for me dead insects and instars. Another thing is collection of thrown reptile skins.
My big cemetery is growing.
Kolekcjonuję ślady po życiu. Nie tylko zwłoki z mojej własnej hodowli, poprosiłam załogę insektarium i herpetarium warszawskiego ZOO o zbieranie dla mnie martwych okazów oraz wylinek. Mój cmentarz się rozrasta...
I am increasingly sure the most important issue in art is to damage the least. All beauty exists already in nature. The only thing what I can do is saving of this natural treasure.
For this reason I collect remains of life. There are not only carrion from my own breeding. Now I have a deal with Zoological Garden in Warsaw. The stuff of insectarium collects for me dead insects and instars. Another thing is collection of thrown reptile skins.
My big cemetery is growing.
Subskrybuj:
Posty (Atom)
O mnie
- Karolina Żyniewicz/artdycyna
- Karolina Żyniewicz 2009 – gradueted from the Academy of Fine Arts in Łódź; Solo exhibitions: 2014 - Delectatio morosa, Milosc Gallery, Toruń; Hiperfobium, Lameli Gallery, Krakow; 2013 – Quarantine, Wozownia Gallery, Toruń; 2012 – Private life of life, Baszta Gallery, Zbąszyń; 2011 – Fear for darkness, BWA Katowice; Kuriosa, Art Agenda Nova, Krakow; 2010 – Spielsache, Academy of Fine Arts in Krakow; 2009 – Homo ludens, Fabrystrefa Gallery, Łódź; Group exhibitions: 2015 - Flow, fallout skies, bad weather, Mona Inner Spaces, Poznań, 2014 –LOCAL, The Dock Art Centre, Carrick on Shannon, Ireland; inSpiracje/Xtreme, 13 Muz, Szczecin; Cake and blood, Two Left Hands Gallery, Katowice; 2013 – Exteritories, Toruń, Experiment, Zbąszyń; 2012 – The limit of sculpture, Academy of Fine Arts in Warsaw; Grating of the gums on a meniscus, Cellar Gallery, Krakow; On strange feeling, Zderzak Gallery, Krakow; Organic, Cellar Gallery, Krakow