wtorek, 14 kwietnia 2015

colection of beauty (courtesy of City Zoological Garden in Warsaw) cd

Znam tylko jeden rodzaj owadów, które są traktowane jako ewidentnie piękne, wręcz są piękna symbolem, motyle. Ludzie mają generalnie problem w znalezieniu piękna w chrząszczach, muchach czy karaczanach ale motyle podziwiają wszyscy. Tworzenie obiektów z ich użyciem jest dużo trudniejsze niż praca z innymi owadami. Zwykle sztuka czyni rzeczy piękniejszymi niż są ale inną istotną jej kwestią jest przekora, gra zmysłami. Dlatego upiększanie motyli byłoby bez sensu. Dużo większym wyzwaniem jest odebranie im oczywistego piękna. Tylko czy to jest w ogóle możliwe?


I know only one kind of insects treated as absolute symbol of beauty, butterflies People have problem with finding beauty of beetles, flies, cockroaches but butterfly is awesome for all.
Making artefacts with using this beings is more difficult than with other insects. Usually art shows items more beautiful than they are, but another important issue is contrariness, playing with senses. Taking it into account, beautification of butterfly would be without sense. The bigger chalange is making it uglier. Is it possible at all?
















sobota, 28 marca 2015

volumes after 2 months...skin as record of pain/ woluminy po 2 miesiącach...skóra zapisem bólu

Nieczego nie musiałam wymyślać. Kupiłam gotowiec. Świńska skóra sprzedawana jest w takich zwojach, jako gotowy zapis bólu i śmierci...

I invented nothing, I bought ready artefact. You can buy pig skin exactly in this form of volumes. It is ready record of pain and death...


 ...after 2 months...


poniedziałek, 23 marca 2015

FLOW/Fallout skies/Bad weather - competition


I am one of 10 artists chosen for exhibition in MONA Inner Spaces and final discusion with scientists:
http://flow2015.blogspot.com/


Postnecropolis 2 and Home/Gallery/Art Habitat in the catalogue:
http://issuu.com/flow2015/docs/flow_2015

piątek, 6 marca 2015

collecting of beauty (courtesy of City Zoological Garden in Warsaw)

Jestem coraz bardziej pewna, że najważniejszą kwestią sztuki jest zepsuć jak najmniej. Piękno już istnieje w naturze. Jedyne co mogę zrobić to starać się je jakoś zachować, eksponować.
Kolekcjonuję ślady po życiu. Nie tylko zwłoki z mojej własnej hodowli, poprosiłam załogę insektarium i herpetarium warszawskiego ZOO o zbieranie dla mnie martwych okazów oraz wylinek. Mój cmentarz się rozrasta...

I am increasingly sure the most important issue in art is to damage the least. All beauty exists already in nature. The only thing what I can do is saving of this natural treasure.
For this reason I collect remains of life. There are not only carrion from my own breeding. Now I have a deal with Zoological Garden in Warsaw. The stuff of insectarium collects for me dead insects and instars. Another thing is collection of thrown reptile skins.
My big cemetery is growing.







O mnie

Moje zdjęcie
Karolina Żyniewicz 2009 – gradueted from the Academy of Fine Arts in Łódź; Solo exhibitions: 2014 - Delectatio morosa, Milosc Gallery, Toruń; Hiperfobium, Lameli Gallery, Krakow; 2013 – Quarantine, Wozownia Gallery, Toruń; 2012 – Private life of life, Baszta Gallery, Zbąszyń; 2011 – Fear for darkness, BWA Katowice; Kuriosa, Art Agenda Nova, Krakow; 2010 – Spielsache, Academy of Fine Arts in Krakow; 2009 – Homo ludens, Fabrystrefa Gallery, Łódź; Group exhibitions: 2015 - Flow, fallout skies, bad weather, Mona Inner Spaces, Poznań, 2014 –LOCAL, The Dock Art Centre, Carrick on Shannon, Ireland; inSpiracje/Xtreme, 13 Muz, Szczecin; Cake and blood, Two Left Hands Gallery, Katowice; 2013 – Exteritories, Toruń, Experiment, Zbąszyń; 2012 – The limit of sculpture, Academy of Fine Arts in Warsaw; Grating of the gums on a meniscus, Cellar Gallery, Krakow; On strange feeling, Zderzak Gallery, Krakow; Organic, Cellar Gallery, Krakow